求日文歌奥华子的[楔]的翻译(这里有日文歌词)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 16:09:27
曲名: 楔
作词: 奥华子
作曲: 奥华子

终电后の谁もいない道に 二人の悲しげな一つの影
もう二度ともう二度と 会わないと 心に誓い合った夏の夜

ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた
あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で影になりたい

最后の口づけ 触れるだけで痛いよ
爱しい気持ちが溢れて 贵方を壊す前に

抱きしめて 贵方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧哗する事も もうやきもち焼く事も
もう颜を见ることさえ出来なくなるの

不思议だね どうして人はすぐに 守れない约束をするのだろう
人の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないって知っているのに

最后の言叶が 优しすぎて痛いよ
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった

抱き寄せて 私の胸に 子供のような贵方の髪を抚でたい
もう横で笑う事も もう横で眠る事も
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの

人を繋ぎ止められるものは约束じゃない
约束は自分への気休めなのだろうか…

抱きしめて 贵方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧哗する事も もうやきもち焼く事も
もう颜を见ることさえ出来なくなるの
もう会いたくなっても もう息が出来なくても
贵方を呼ばないと约束するから
贵方を呼ばないと约束するから

终电后の谁もいない道に 二人の悲しげな一つの影
もう二度ともう二度と 会わないと 心に誓い合った夏の夜

停电后的无人街道,两人拥抱的哀伤身影
再也不会再也不会 和你见面了,在心中如此发誓的夏夜

ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた
あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で夜になりたい

只是待在你身边就不由自主微笑,一直相信著这种日子会继续下去
如果只是要变的讨厌你的话,不如就这样两人一起进入夜晚

最后の口づけ 触れるだけで痛いよ
爱しい気持ちが溢れて 贵方を壊す前に

最后的吻,光是接触就感到心痛
在满溢著爱意的你消失之前

抱きしめて 贵方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧哗する事も もうやきもち焼く事も
もう颜を见る事さえ出来なくなるの

请用你的手拥抱我,即使只剩一秒我也想要这麼做
再也不能跟你吵架,再也不能对你吃醋
就连看著你的脸这种小事都再也做不到了

不思议だね どうして人はすぐに 守れない约束をするのだろう
人の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないと知っているのに

不可思议的,为什麼人总是可以简单的做出无法守护的约定呢?
明明就知道,能够把人心牵绊住的东西不管在哪里都找不到的。

最后の言叶が 优しすぎて痛いよ
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった

你最后说的话,温柔的使我心痛
两人都已经太过於了解对方了

抱き寄せて 私の胸に 子供のような贵方の髪を抚でたい
もう横で笑う事も もう横で眠る事も
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの

抱住你,抱在我的胸前,想要像抚摸小孩似的抚摸你的发丝
再也不能在你身边欢笑,再也不能在你身边沉睡
就连呼唤你的名字这种小事都再也做不到了

心を繋ぎ止められるものは约束じゃない
约束は自分への気休め